lunes, 22 de julio de 2024

2024/07/19 AZKENENGO EGUNA

 

UZTAILAK 19

MAIZTEGI

Kaixo familia, gaur gure azken eguna izan da. Goizean bi taldeetan banatu gara eta batzuk gerlari gimnasioan egon garen bitartean, besteek jolas desberdinak egiten ibili dira eskolan. Hamaiketakoa eta gero, merendola egin dugu eta udalekuetara agur esateko disko-festa egin dugu. Espero dugu ondo pasa izana eta datorren urtean elkar ikustea!!

Hola familia, hoy ha sido nuestro último día. Por la mañana nos hemos dividido en dos grupos y mientras unos hemos estado en el gimnasio gerlariak, los otros han estado haciendo diferentes juegos en la escuela. Después del almuerzo, hemos hecho merendola y hemos hecho una disco-fiesta para despedirnos de las colonias. ¡¡Esperamos que os lo hayáis pasado genial y vernos el año que viene!!

Hello family, today was our last day. In the morning, we have divided into two groups and while some of us have been in the gerlariak gym, the others have been playing different games in the school. After the morning snack, we had a merendola and a disco-party to say goodbye to the summer camp. We hope you had a great time and we hope to see you next year!

 

ETXEGO

Azkeneko eguna heldu da! Pena handiarekin esaten diegu agur udalekuei baina ez aurretik jaia antolatu gabe. Goizetik ibili gara fruta zuritzen merendolarako batido goxo bat egiteko. Gero, hamaiketakoa jan eta hor ibili gara, dantzatzen eta ondo pasatzen! Azkenik, besarkada eta muxu tailerra maitasunez agurtzeko🤗 Espero dugu super ondo pasatu izana udalekuetan eta uda ere bai disfrutatzea. Eskerrik asko eta datorren urterarte! 💜

Ha llegado el último día y nos despedimos de los campamentos con pena, pero no sin hacer una buena fiesta. Desde la mañana hemos estado pelando fruta para preparar un batido rico para la merendola. Luego hemos comido el almuerzo y nos hemos puesto a bailar y a pasárnoslo super bien todo el campamento junto. Para despedirnos con cariño y amor, hemos hecho un taller de besos y abrazos 🤗 Esperamos que lo hayáis pasado super bien y que disfrutéis del verano. ¡Gracias y nos vemos el año que viene! 💜

Finally, the last day! At some point it's been sad but we couldn't say goodbye to the camps without a party. So, from the beginning, we've been peeling fruit for the yummy milkshake we've done for the "merendola". Then we've had our snack and we've been dancing and having fun the whole time! To say goodbye in a lovely way, we've done the hug and kiss workshop. 🤗 We hope you enjoyed the camp and to have fun the rest of the summer. Thank you and see you next summer! 💜







jueves, 18 de julio de 2024

2024/07/18 ELORRIOKO IGERILEKUAK

 

UZTAILAK 18

MAIZTEGI + ETXEGO

Gaur, uztailak 18, egin duen beroarekin Elorrioko igerilekura joan gara. Bertara ailegatu eta hamaiketakoa jan dugu uretara joan aurretik. Uretan, nagusiak txirrista handietan ibili dira eta txikitxoak igel txirristan plisti plasta. Ze ondo pasatu dugun! 🌊

Hoy, 17 de julio, con el calor que hace hemos ido a las piscinas de Elorrio. Cuando hemos llegado, hemos comido el almuerzo antes de meternos al agua. Los/las más mayores han estado jugando con los toboganes grandes y los/las más peques en el tobogán de la rana en la pequeña. Plisti plasta! ¡Qué bien nos lo hemos pasado! 🌊

Today, 18th of July, with such a sunny day, we've been in Elorrio's swimming pool. By the time we arrived, we've had the snack before we went to the water. Once there, the big kids have been in the biggest slides and the small kids in the tiny frog slide. We enjoy it a lot! What a wonderful day! 🌊




2024/07/17 GERNIKA ETA LAIDAKO HONDARTZA

 

UZTAILAK 17

MAIZTEGI + ETXEGO

Gaur uztailak 17, asteazkenero bezala, txangoa egin dugu. Gernikara eraman gaituen autobusa hartuz hasi dugu eguna. Gero, 12:00ak aldera, autobusean sartu gara berriro, eta, eguraldi ona aprobetxatuz, Laidako hondartzara joan gara. Bainatu ondoren, bazkaldu egin dugu. Gero volleyballara jolasten egon gara denok batera. Alde egin aurretik, txaplata azkar bat eman eta etxera fresko-fresko joan egin gara. Zelako egun ona.

Hoy 17 de julio como todos los miércoles ha tocado excursión. Hemos comenzado el día cogiendo el bus que nos ha llevado a Gernika donde hemos estado visitando sus calles y hemos comido el almuerzo. Luego alrededor de las 12 nos hemos vuelto a montar en el bus y aprovechando el buen tiempo hemos ido a la playa de Laida. Después de bañarnos un rato hemos comido y luego hemos jugado todos juntos al volleyball. Antes de irnos hemos aprovechado a darnos un chapuzón rápido e irnos fresquitos a casa. Que buen día.

Today, 17 July, like every Wednesday, it was time for an excursion. We started the day by taking the bus to Gernika where we visited the streets and had lunch. Then at around 12 o'clock we got back on the bus and taking advantage of the good weather we went to the beach of Laida. After swimming for a while we had lunch and then we all played volleyball together. Before leaving we took the opportunity to have a quick dip and go home refreshed. What a great day.




miércoles, 17 de julio de 2024

2024/07/16 Urkiola

 

UZTAILAK 16

 

MAIZTEGI + ETXEGO

Gaur, uztailak 16, eskolara heltzean picnic-ak banatu, komunetatik pasatu eta autobusera joan gara. Urkiolara heltzean hamaiketakoa jan eta ume baten urtebetetzea ospatu dugu. Gero, bi taldetan banatu gara eta bi ekintza desberdin egin ditugu: Urkiolari buruzko bideo bat ikusi eta bertan dagoen museo bisitatu dugu. Jarraian, santutegira jo dugu, jan eta 3 gurutzetako behatokira joan gara. Eguna amaitzeko, autobusera bueltatu gara eta eskolara bueltatzeko bidea hartu dugu. Zelako eguna gurea!!

Hoy, 16 de julio, al llegar a la escuela hemos repartido los picnics, hemos pasado por los baños y nos hemos ido al autobús. Al llegar a Urkiola hemos comido el almuerzo y hemos celebrado el cumpleaños de un niño. Después, nos hemos dividido en dos grupos y hemos hecho dos actividades diferentes: hemos visto un vídeo sobre Urkiola y hemos visitado el museo que hay allí. A continuación, nos hemos dirigido al santuario, hemos comido y hemos visitado al mirador de las 3 cruces. Para terminar la jornada, hemos vuelto al autobús y hemos tomado el camino de vuelta al colegio. ¡¡Qué buen día hemos pasado!!

Today, July 16th, when we arrived at the school, we deliver the picnics and we went to the bus. When we arrived at Urkiola we have lunch and celebrate a child's birthday. Afterwards, we divided into two groups and did two different activities: watch a video about Urkiola and visit the museum there. Then we went to the sanctuary, have lunch and visit the viewpoint of the 3 crosses. To finish the day, we went back to the bus and took the way back to school, what a great day we had!!!







2024/07/15 Conquis frogak

 

UZTAILAK 15

ETXEGO

Gaur Conquis frogak egin ditugu. Goizean goiz kirolaren inguruko eskulana egin dugu. Gero conquis-eko frogarako prestatzeko beroketa ariketak eta praktika egin ditugu. Ondoren, hamaiketakoa jan dugu indarrak hartzeko eta conquis frogak egin ditugu. Oso lehiatua izan da eta primeran pasatu dugu!

Hoy hemos hecho las pruebas del Conquis. A primera hora de la mañana hemos hecho una manualidad en torno al deporte. Luego hemos hecho ejercicios de calentamiento y hemos practicado para las pruebas del conquis. Después hemos comido el hamaiketako para coger fuerzas y hemos hecho pruebas conquis. ¡Ha sido muy competido y lo hemos pasado en grande!

Today we did the Conquis test. First thing in the morning we did a craft around sports. Then we did warm-up exercises and practiced for the conquis tests. Afterwards we ate hamaiketako to gain strength and we tried our luck. It was very competitive and we had a great time!


MAIZTEGI

Gaur konkisera jolasten ibili gara, proba desberdinak eginez: lasterketak, diana, saltoak eta beste hainbat. Oso ondo pasatu dugu! Hamaiketako ostean, frontoira joan gara eta bertan palara jolastu dugu. Amaitzeko, jantokira igo eta bazkaldu dugu.

Hoy hemos empezado el día jugando a El Conquis, haciendo pruebas diferentes: carreras, diana, saltos y muchas otras más. ¡Nos lo hemos pasado muy bien! Después del hamaiketako hemos bajado al frontón y hemos jugado a pala. Para terminar, hemos subido al comedor y hemos comido.

Today we started the day playing El Conquis, doing different challenges: races, dartboard, jumping and many others. We had a very good time! After the hamaiketako we went down to the frontoia and played with rackets. To finish, we went up to the dining room and we ate.









lunes, 15 de julio de 2024

2024/07/12 Gerlari kirol zentroa eta zinema palomitekin!

 

UZTAILAK 12

ETXEGO

Gaur, uztailak 12, astearekin amaitzeko Gerlari kirol zentrora joan gara borroka librera aritzera. Hamaiketakoa jan ostean, ponpa saltariak egiten saiatu gara baina azkenean, ponpak besterik ez dira agertu. Dibertigarria benetan! 😂Azkenik, Kultur Etxera jaitsi eta bertan pelikula bat ikusi dugu palomitekin! Ze goxo!🍿😋 Eguna bukatzeko, atzoko betaurrekoak amaitu eta guapo eta guapa joan gara etxera. Ondo pasa asteburua!

Hoy, 12 de julio, hemos terminado la semana con una sesión de lucha libre en el centro deportivo Gerlari. Después de comer el almuerzo, hemos intentado hacer pompas saltarinas, pero al final solo nos han salido pompas. ¡Qué divertido! 😂Después, hemos ido a ver una película al Centro Cultural, con palomitas. ¡Qué rico! 😋🍿 Y para acabar el día, hemos terminado las gafas de ayer y nos hemos ido guapos y guapas a casa. ¡A pasarlo bien el fin de semana! 

Today, 12th of July, we've been at Gerlari's sport center learning the Olympic fight. After the snack, we've tried to make bubbly bubbles but, in the end, they turned to be just bubbles. It was so much fun! 😂 After that, we've been watching a film in the cultural centre with popcorn. Yummy yummy! 😋🍿For the end of the day, we've finished the Olympic glasses we started last day and we've gone home in a handsome way. Enjoy the weekend!

MAIZTEGI

Gaurko eguna mahai jokoetara jolasten eta margozten hasi dugu. Ostean, borobil handi baten jarri gara eta txapak egin ditugu. Oso politak geratu zaizkigu! Hamaiketako egin eta gero, Kultur Etxera jaitsi gara. Bertan, pelikula bat ikusi dugu eta palomitak jan ditugu! Amaitzeko, jantokira igo eta bazkaldu dugu. Zelako egun polita!

El día de hoy lo hemos empezado jugando a juegos de mesa y también pintando. Después, nos hemos sentado en un gran círculo y hemos hecho chapas. ¡Nos han quedado muy bonitas! Después del hamaiketako, hemos bajado a Kultur Etxea. ¡Allí hemos visto una película y hemos comido palomitas! Para terminar, subimos al comedor y comimos. ¡Qué bonito día!

 We have started the day by playing board games and also painting. Afterwards, we sat in a large circle and made badges. They turned out very pretty! After the hamaiketako, we went down to Kultur Etxea. There we have watched a movie and ate popcorn! To finish, we went up to the dining room and ate. What a beautiful day!













viernes, 12 de julio de 2024

2024/07/11 Play cooking! Edariak, gailetak, jolasak eta patinak.

 

UZTAILAK 11

ETXEGO

Gaur, uztailak 11, sukaldaritza tailerrarekin hasi dugu eguna. Aurrekoan gailetak eta oraingoan fruta batido goxo bat prestatu dugu melokotoi eta sagarrarekin. Gero, hamaiketakoa jan eta jolas dinamiko batzuk egin ditugu (twister, block&block, puzzle...) eta azkenik, Olinpiadetako betaurrekoak hasi gara egiten. Ze ondo pasatu dugun! Bihar gehiago.

Hoy, 11 de julio, hemos empezado el día con el taller de cocina. La anterior vez hicimos galletas y esta vez hemos hecho un batido rico de frutas, melocotón y manzana. Después del almuerzo, hemos jugado a juegos dinámicos (twister, block&block, puzle...). Para terminar, hemos comenzado a hacer las gafas de las Olimpiadas que están quedando chulísimas. ¡Qué bien nos lo hemos pasado! Mañana más y mejor.

Today, 11th of July, we've started the day with the cooking workshop. Last time, we baked delicious cookies and this time, we've done a milkshake made by fruit, peach and apple. After the snack, we've been playing some funny games such us twister, block&block, puzzles... To finish the day, we've started to make Olympic glasses, super cool. Tomorrow more games, more fun! 

MAIZTEGI

Gaur, uztailak 11, hasi gara eguna aurrerago egingo genuen patinaje jarduerarako prestatzen. Horretarako, berotu eta luzatu egin dugu, baita hainbat jolas egin ditugu ere. 9:30etan patinatzen hasi gara. Behin bukatuta, hamaiketakoa jatera joan gara egun osorako indarrak hartzeko. Gero lanean hasi gara gailetak sukaldatuz. Ze goxoak atera zaizkigun.

Hoy 11 de julio hemos empezado el día preparándonos para la actividad de patinaje que íbamos a realizar más adelante. Para ello, hemos calentando y estirado, así como hemos hecho varios juegos. A las 9:30 hemos comenzado a patinar. Una vez terminado hemos ido a comer el almuerzo y coger fuerzas para lo que quedaba de día. Luego nos hemos puesto manos a la obra y hemos comenzado a preparar las galletas. Que ricas nos han salido.

Today 11th July we started the day preparing for the skating activity that we were going to do later on. So, we have warmed up, stretched and played several games. At 9:30 we started skating. Once we finished, we went to eat a morning snack so we could get our strength for the rest of the day back. Then we got down to work and started to prepare the biscuits. How delicious they turned out.