lunes, 22 de julio de 2024

2024/07/19 AZKENENGO EGUNA

 

UZTAILAK 19

MAIZTEGI

Kaixo familia, gaur gure azken eguna izan da. Goizean bi taldeetan banatu gara eta batzuk gerlari gimnasioan egon garen bitartean, besteek jolas desberdinak egiten ibili dira eskolan. Hamaiketakoa eta gero, merendola egin dugu eta udalekuetara agur esateko disko-festa egin dugu. Espero dugu ondo pasa izana eta datorren urtean elkar ikustea!!

Hola familia, hoy ha sido nuestro último día. Por la mañana nos hemos dividido en dos grupos y mientras unos hemos estado en el gimnasio gerlariak, los otros han estado haciendo diferentes juegos en la escuela. Después del almuerzo, hemos hecho merendola y hemos hecho una disco-fiesta para despedirnos de las colonias. ¡¡Esperamos que os lo hayáis pasado genial y vernos el año que viene!!

Hello family, today was our last day. In the morning, we have divided into two groups and while some of us have been in the gerlariak gym, the others have been playing different games in the school. After the morning snack, we had a merendola and a disco-party to say goodbye to the summer camp. We hope you had a great time and we hope to see you next year!

 

ETXEGO

Azkeneko eguna heldu da! Pena handiarekin esaten diegu agur udalekuei baina ez aurretik jaia antolatu gabe. Goizetik ibili gara fruta zuritzen merendolarako batido goxo bat egiteko. Gero, hamaiketakoa jan eta hor ibili gara, dantzatzen eta ondo pasatzen! Azkenik, besarkada eta muxu tailerra maitasunez agurtzeko🤗 Espero dugu super ondo pasatu izana udalekuetan eta uda ere bai disfrutatzea. Eskerrik asko eta datorren urterarte! 💜

Ha llegado el último día y nos despedimos de los campamentos con pena, pero no sin hacer una buena fiesta. Desde la mañana hemos estado pelando fruta para preparar un batido rico para la merendola. Luego hemos comido el almuerzo y nos hemos puesto a bailar y a pasárnoslo super bien todo el campamento junto. Para despedirnos con cariño y amor, hemos hecho un taller de besos y abrazos 🤗 Esperamos que lo hayáis pasado super bien y que disfrutéis del verano. ¡Gracias y nos vemos el año que viene! 💜

Finally, the last day! At some point it's been sad but we couldn't say goodbye to the camps without a party. So, from the beginning, we've been peeling fruit for the yummy milkshake we've done for the "merendola". Then we've had our snack and we've been dancing and having fun the whole time! To say goodbye in a lovely way, we've done the hug and kiss workshop. 🤗 We hope you enjoyed the camp and to have fun the rest of the summer. Thank you and see you next summer! 💜







jueves, 18 de julio de 2024

2024/07/18 ELORRIOKO IGERILEKUAK

 

UZTAILAK 18

MAIZTEGI + ETXEGO

Gaur, uztailak 18, egin duen beroarekin Elorrioko igerilekura joan gara. Bertara ailegatu eta hamaiketakoa jan dugu uretara joan aurretik. Uretan, nagusiak txirrista handietan ibili dira eta txikitxoak igel txirristan plisti plasta. Ze ondo pasatu dugun! 🌊

Hoy, 17 de julio, con el calor que hace hemos ido a las piscinas de Elorrio. Cuando hemos llegado, hemos comido el almuerzo antes de meternos al agua. Los/las más mayores han estado jugando con los toboganes grandes y los/las más peques en el tobogán de la rana en la pequeña. Plisti plasta! ¡Qué bien nos lo hemos pasado! 🌊

Today, 18th of July, with such a sunny day, we've been in Elorrio's swimming pool. By the time we arrived, we've had the snack before we went to the water. Once there, the big kids have been in the biggest slides and the small kids in the tiny frog slide. We enjoy it a lot! What a wonderful day! 🌊




2024/07/17 GERNIKA ETA LAIDAKO HONDARTZA

 

UZTAILAK 17

MAIZTEGI + ETXEGO

Gaur uztailak 17, asteazkenero bezala, txangoa egin dugu. Gernikara eraman gaituen autobusa hartuz hasi dugu eguna. Gero, 12:00ak aldera, autobusean sartu gara berriro, eta, eguraldi ona aprobetxatuz, Laidako hondartzara joan gara. Bainatu ondoren, bazkaldu egin dugu. Gero volleyballara jolasten egon gara denok batera. Alde egin aurretik, txaplata azkar bat eman eta etxera fresko-fresko joan egin gara. Zelako egun ona.

Hoy 17 de julio como todos los miércoles ha tocado excursión. Hemos comenzado el día cogiendo el bus que nos ha llevado a Gernika donde hemos estado visitando sus calles y hemos comido el almuerzo. Luego alrededor de las 12 nos hemos vuelto a montar en el bus y aprovechando el buen tiempo hemos ido a la playa de Laida. Después de bañarnos un rato hemos comido y luego hemos jugado todos juntos al volleyball. Antes de irnos hemos aprovechado a darnos un chapuzón rápido e irnos fresquitos a casa. Que buen día.

Today, 17 July, like every Wednesday, it was time for an excursion. We started the day by taking the bus to Gernika where we visited the streets and had lunch. Then at around 12 o'clock we got back on the bus and taking advantage of the good weather we went to the beach of Laida. After swimming for a while we had lunch and then we all played volleyball together. Before leaving we took the opportunity to have a quick dip and go home refreshed. What a great day.




miércoles, 17 de julio de 2024

2024/07/16 Urkiola

 

UZTAILAK 16

 

MAIZTEGI + ETXEGO

Gaur, uztailak 16, eskolara heltzean picnic-ak banatu, komunetatik pasatu eta autobusera joan gara. Urkiolara heltzean hamaiketakoa jan eta ume baten urtebetetzea ospatu dugu. Gero, bi taldetan banatu gara eta bi ekintza desberdin egin ditugu: Urkiolari buruzko bideo bat ikusi eta bertan dagoen museo bisitatu dugu. Jarraian, santutegira jo dugu, jan eta 3 gurutzetako behatokira joan gara. Eguna amaitzeko, autobusera bueltatu gara eta eskolara bueltatzeko bidea hartu dugu. Zelako eguna gurea!!

Hoy, 16 de julio, al llegar a la escuela hemos repartido los picnics, hemos pasado por los baños y nos hemos ido al autobús. Al llegar a Urkiola hemos comido el almuerzo y hemos celebrado el cumpleaños de un niño. Después, nos hemos dividido en dos grupos y hemos hecho dos actividades diferentes: hemos visto un vídeo sobre Urkiola y hemos visitado el museo que hay allí. A continuación, nos hemos dirigido al santuario, hemos comido y hemos visitado al mirador de las 3 cruces. Para terminar la jornada, hemos vuelto al autobús y hemos tomado el camino de vuelta al colegio. ¡¡Qué buen día hemos pasado!!

Today, July 16th, when we arrived at the school, we deliver the picnics and we went to the bus. When we arrived at Urkiola we have lunch and celebrate a child's birthday. Afterwards, we divided into two groups and did two different activities: watch a video about Urkiola and visit the museum there. Then we went to the sanctuary, have lunch and visit the viewpoint of the 3 crosses. To finish the day, we went back to the bus and took the way back to school, what a great day we had!!!







2024/07/15 Conquis frogak

 

UZTAILAK 15

ETXEGO

Gaur Conquis frogak egin ditugu. Goizean goiz kirolaren inguruko eskulana egin dugu. Gero conquis-eko frogarako prestatzeko beroketa ariketak eta praktika egin ditugu. Ondoren, hamaiketakoa jan dugu indarrak hartzeko eta conquis frogak egin ditugu. Oso lehiatua izan da eta primeran pasatu dugu!

Hoy hemos hecho las pruebas del Conquis. A primera hora de la mañana hemos hecho una manualidad en torno al deporte. Luego hemos hecho ejercicios de calentamiento y hemos practicado para las pruebas del conquis. Después hemos comido el hamaiketako para coger fuerzas y hemos hecho pruebas conquis. ¡Ha sido muy competido y lo hemos pasado en grande!

Today we did the Conquis test. First thing in the morning we did a craft around sports. Then we did warm-up exercises and practiced for the conquis tests. Afterwards we ate hamaiketako to gain strength and we tried our luck. It was very competitive and we had a great time!


MAIZTEGI

Gaur konkisera jolasten ibili gara, proba desberdinak eginez: lasterketak, diana, saltoak eta beste hainbat. Oso ondo pasatu dugu! Hamaiketako ostean, frontoira joan gara eta bertan palara jolastu dugu. Amaitzeko, jantokira igo eta bazkaldu dugu.

Hoy hemos empezado el día jugando a El Conquis, haciendo pruebas diferentes: carreras, diana, saltos y muchas otras más. ¡Nos lo hemos pasado muy bien! Después del hamaiketako hemos bajado al frontón y hemos jugado a pala. Para terminar, hemos subido al comedor y hemos comido.

Today we started the day playing El Conquis, doing different challenges: races, dartboard, jumping and many others. We had a very good time! After the hamaiketako we went down to the frontoia and played with rackets. To finish, we went up to the dining room and we ate.









lunes, 15 de julio de 2024

2024/07/12 Gerlari kirol zentroa eta zinema palomitekin!

 

UZTAILAK 12

ETXEGO

Gaur, uztailak 12, astearekin amaitzeko Gerlari kirol zentrora joan gara borroka librera aritzera. Hamaiketakoa jan ostean, ponpa saltariak egiten saiatu gara baina azkenean, ponpak besterik ez dira agertu. Dibertigarria benetan! 😂Azkenik, Kultur Etxera jaitsi eta bertan pelikula bat ikusi dugu palomitekin! Ze goxo!🍿😋 Eguna bukatzeko, atzoko betaurrekoak amaitu eta guapo eta guapa joan gara etxera. Ondo pasa asteburua!

Hoy, 12 de julio, hemos terminado la semana con una sesión de lucha libre en el centro deportivo Gerlari. Después de comer el almuerzo, hemos intentado hacer pompas saltarinas, pero al final solo nos han salido pompas. ¡Qué divertido! 😂Después, hemos ido a ver una película al Centro Cultural, con palomitas. ¡Qué rico! 😋🍿 Y para acabar el día, hemos terminado las gafas de ayer y nos hemos ido guapos y guapas a casa. ¡A pasarlo bien el fin de semana! 

Today, 12th of July, we've been at Gerlari's sport center learning the Olympic fight. After the snack, we've tried to make bubbly bubbles but, in the end, they turned to be just bubbles. It was so much fun! 😂 After that, we've been watching a film in the cultural centre with popcorn. Yummy yummy! 😋🍿For the end of the day, we've finished the Olympic glasses we started last day and we've gone home in a handsome way. Enjoy the weekend!

MAIZTEGI

Gaurko eguna mahai jokoetara jolasten eta margozten hasi dugu. Ostean, borobil handi baten jarri gara eta txapak egin ditugu. Oso politak geratu zaizkigu! Hamaiketako egin eta gero, Kultur Etxera jaitsi gara. Bertan, pelikula bat ikusi dugu eta palomitak jan ditugu! Amaitzeko, jantokira igo eta bazkaldu dugu. Zelako egun polita!

El día de hoy lo hemos empezado jugando a juegos de mesa y también pintando. Después, nos hemos sentado en un gran círculo y hemos hecho chapas. ¡Nos han quedado muy bonitas! Después del hamaiketako, hemos bajado a Kultur Etxea. ¡Allí hemos visto una película y hemos comido palomitas! Para terminar, subimos al comedor y comimos. ¡Qué bonito día!

 We have started the day by playing board games and also painting. Afterwards, we sat in a large circle and made badges. They turned out very pretty! After the hamaiketako, we went down to Kultur Etxea. There we have watched a movie and ate popcorn! To finish, we went up to the dining room and ate. What a beautiful day!













viernes, 12 de julio de 2024

2024/07/11 Play cooking! Edariak, gailetak, jolasak eta patinak.

 

UZTAILAK 11

ETXEGO

Gaur, uztailak 11, sukaldaritza tailerrarekin hasi dugu eguna. Aurrekoan gailetak eta oraingoan fruta batido goxo bat prestatu dugu melokotoi eta sagarrarekin. Gero, hamaiketakoa jan eta jolas dinamiko batzuk egin ditugu (twister, block&block, puzzle...) eta azkenik, Olinpiadetako betaurrekoak hasi gara egiten. Ze ondo pasatu dugun! Bihar gehiago.

Hoy, 11 de julio, hemos empezado el día con el taller de cocina. La anterior vez hicimos galletas y esta vez hemos hecho un batido rico de frutas, melocotón y manzana. Después del almuerzo, hemos jugado a juegos dinámicos (twister, block&block, puzle...). Para terminar, hemos comenzado a hacer las gafas de las Olimpiadas que están quedando chulísimas. ¡Qué bien nos lo hemos pasado! Mañana más y mejor.

Today, 11th of July, we've started the day with the cooking workshop. Last time, we baked delicious cookies and this time, we've done a milkshake made by fruit, peach and apple. After the snack, we've been playing some funny games such us twister, block&block, puzzles... To finish the day, we've started to make Olympic glasses, super cool. Tomorrow more games, more fun! 

MAIZTEGI

Gaur, uztailak 11, hasi gara eguna aurrerago egingo genuen patinaje jarduerarako prestatzen. Horretarako, berotu eta luzatu egin dugu, baita hainbat jolas egin ditugu ere. 9:30etan patinatzen hasi gara. Behin bukatuta, hamaiketakoa jatera joan gara egun osorako indarrak hartzeko. Gero lanean hasi gara gailetak sukaldatuz. Ze goxoak atera zaizkigun.

Hoy 11 de julio hemos empezado el día preparándonos para la actividad de patinaje que íbamos a realizar más adelante. Para ello, hemos calentando y estirado, así como hemos hecho varios juegos. A las 9:30 hemos comenzado a patinar. Una vez terminado hemos ido a comer el almuerzo y coger fuerzas para lo que quedaba de día. Luego nos hemos puesto manos a la obra y hemos comenzado a preparar las galletas. Que ricas nos han salido.

Today 11th July we started the day preparing for the skating activity that we were going to do later on. So, we have warmed up, stretched and played several games. At 9:30 we started skating. Once we finished, we went to eat a morning snack so we could get our strength for the rest of the day back. Then we got down to work and started to prepare the biscuits. How delicious they turned out.









jueves, 11 de julio de 2024

2024/07/10 Nature Trek: BBK KLIMA

 UZTAILAK 10

ETXEGO ETA MAIZTEGI

Gaur, uztailak 10, egun polita izan dugu BBK Kliman. Hamaiketakoa jan bezain laster hasi gara Diwo izeneko parkeko pertsonaien abentura! Lehenengoz, saltoka ibili gara bertako puzgarri erraldoian fruta eta barazkiekin jolasten. Gero, jolas interaktibo batera aritu gara itsasoak eta planeta zikinkeriaz garbitzen. Horren ostean, "Nor da nor"-era jolastu dugu animali ezberdinak ezagutzeko eta konturatzeko, bazkalordua ailegatu da. Bazkalostean, pelikula txiki bat ikusi dugu eta bukatzeko, itsas animalien marrazki bat egin dugu gero pantaila baten margotutako animalia mugitzen ikusi ahal izateko. Azkenik, saltoka ibili gara apur bat gehiago eta autobusera bueltan Diwo pilo bat topatu ditugu ezkutatuta! Maiztegikoen kasuan tirolinetan ibili gara ere, eta nagusienak bola handi batzuen barruan jolasten ibili gara ere. Primeran pasatu dugu! 😊

 

Hoy, 10 de julio, hemos tenido un día muy bonito en el BBK Klima. Nada más terminar el almuerzo hemos empezado la aventura de los Diwo, los personajes del parque. Hemos empezado saltando y jugando con las frutas y verduras en el hinchable gigante. Luego, hemos jugado a un juego interactivo limpiando el mar y el planeta de basura y antes de comer, hemos jugado a "Quién es quién" para conocer animales diferentes. Después de comer, hemos visto una película cortita y hemos terminado pintando un dibujo de animales marinos que podíamos transmitir a la pantalla para verlos moverse. Antes de volver al autobús, hemos saltado un poquito más en el hinchable y hemos estado buscando los Diwos que estaban escondidos en el parque. En el caso de Maiztegi también se han tirado por tirolinas y los más mayores han estado jugando dentro de unas bolas grandes ¡Nos lo hemos pasado genial! 😊

 

Today, 10th of july, as soon as we had the snack, we have started the adventure of the Diwos, the main character of the park. At first, we've been jumping and playing with fruit and vegetables in the giant inflatable. After that, we've been picking up rubbish from the planet and the sea in an interactive game. Before we had lunch, we've played to the game "Who is who" to learn about different animals. After lunch, we've watched a short film and to end up the day, we painted a sea animal and see its' movement in a screen. Before going back to the bus, they jumped again in the inflatable and we've been looking for the hidden Diwos in the park. In the case of Maiztegi, they have also gone down zip lines and the older ones have been playing inside some big balls. We enjoyed it a lot. 😊











miércoles, 10 de julio de 2024

2024/07/09 Hipika ZELAI ALAI

 

UZTAILAK 9

ETXEGO ETA MAIZTEGI

Gaur heldu bezain pronto picnic-ak hartu eta autobusera abiatu gara. Zelai alaira heldu garenean, instalazioak erakutsi eta hamaiketakoa jan dugu. Jarraian, zaldiak garbitu, orraztu eta apaindu ditugu. Gainera, zaldien gainean ibiltzen itxaroten egon garen bitartean, bi eskulan desberdin egiteko aukera izan dugu: ferrak margoztu edo amets-harrapakaria egin. Ekintza guztiak egin eta gero, jan eta autobusera joan gara eskolara bueltatzeko.

Nada más llegar hoy al colegio cogimos los picnics y nos dirigimos al autobús. Cuando hemos llegado a Zelai Alai, nos han enseñado las instalaciones y nos hemos comido el hamaiketako. A continuación, limpiamos, peinamos y decoramos los caballos. Además, mientras hemos estado esperando a montar a caballo, hemos tenido la oportunidad de hacer dos manualidades diferentes: pintar unas herraduras o hacer un atrapasueños. Después de hacer todas las actividades, hemos comido y nos dirigimos al autobús para volver a la escuela.

As soon as we arrived at the school today, we took our picnics and went to the bus. When we arrived at Zelai Alai, we were shown around the facilities and ate our hamaiketako. Then we cleaned, combed and decorated the horses. In addition, while we were waiting to ride, we had the opportunity to do two different crafts: painting horseshoes or making a dream catcher. After all the activities, we had lunch and went to the bus to go back to school.





martes, 9 de julio de 2024

2024/07/08 ponpa saltokariak eta txapa tailerra

 

UZTAILAK 8

MAIZTEGI

Gaur eguna yoga egiten hasi dugu, gorputza erlaxatzen. Ondoren, gaurko tailerrarekin hasi gara: ponpa saltokariak. Oso ondo atera zaigu eta asko gustatu zaie. Hamaiketako egin ostean, frontoira joan gara eta zesta punta egin dugu. Amaitzeko, jantokira bazkaltzera joan gara eta joan aurretik jolasten ibili gara.

 Hoy hemos empezado el día haciendo yoga, relajando el cuerpo. Luego hemos comenzado con el taller de hoy: pompas saltarinas. Nos ha salido muy bien y les ha gustado mucho. Después del hamaiketako, hemos ido al frontón a hacer cesta punta. Para terminar, hemos ido al comedor a almorzar y antes de irnos hemos estado jugando.

Today we started the day doing yoga, relaxing the body. Then we started with today's workshop: jumping bubbles. It turned out very well for us and they liked it a lot. After the hamaiketako, we went to the fronton to do zesta punta. To finish we went to the jantoki for lunch and before leaving we played.


ETXEGO

Gaur goizean txapa tailerra egin dugu. Irudiak margotu ditugu lehenik eta gero ertzetik moztu borobil forma izateko. Ondoren kontu handiz txapak egiteko makina erabili dugu lana txukun bukatzeko. Hamaiketakoa jan ondoren Golf-ean eta Croquet-ean jolasten ibili gara. Asko ikasi dugu eta primeran pasatu dugu!

Esta mañana hemos hecho un taller de chapas. Primero hemos coloreado los dibujos y luego los hemos recortado por el borde para que les quedara una forma redonda. Después hemos utilizado la máquina de hacer chapas con mucho cuidado para hacer un trabajo de calidad. Tras el hamaiketako hemos jugado al Golf y al Croquet. ¡Hemos aprendido mucho y nos lo hemos pasado genial!

This morning, we did a badge workshop. First, we have coloured the drawings and then we have cut them along the edge so that they have a round shape. Then we used the badge making machine very carefully to do quality work. After hamaiketako we played golf and croquet. We learned a lot and had a great time!








lunes, 8 de julio de 2024

2024/07/05 Sukaldaritza tailerra

 

UZTAILAK 5

ETXEGO

Gaur, uztailak 5, goizean sukaldaritza tailerra egin aurretik, olinpiadetako marrazkiak margotu ditugu. Gero, platano eta txokolatezko gailetak egin ditugu eta labean egon diren bitartean hamaiketakoa jan dugu. Azkenik, eguraldi onarekin eta beroarekin, Iurretako txorroetara joan gara. Bukatzeko, bazkaldu eta etxera asteburua disfrutatzera! Asteari amaiera emateko egun zoragarria izan dugu eta primeran pasatu dugu! Lasterarte!

Hoy, 5 de julio, antes de hacer el taller de cocina, hemos pintado dibujos de las olimpiadas. Después, hemos hecho galletas de plátano y chocolate que estaban muy ricas y mientras se estaban horneando hemos aprovechado para comer el almuerzo. Para terminar el día, como hacía sol y calor, hemos ido a refrescarnos a los chorros de Iurreta. Luego hemos comido y hora de ir a casa a disfrutar del fin de semana.  ¡Ha sido un día muy completo para terminar la semana y nos lo hemos pasado muy bien! Nos vemos pronto! 😊

Today, 5th of july, before the cooking workshop, we've been painting drawings related to olympic games. After that, we've baked super yummy banana and chocolate cookies and while they were in the oven, we've eaten the snack. To finish, as it's been sunny and hot, we've been refreshing ourselves in Iurreta's water streams. Then we've had lunch and got ready to go home to enjoy our weekend. It's been a nice day for the end of the week! See you next time!

MAIZTEGI

Gaur, uztailak 5, olinpiaden marrazki ezberdinak margotuz hasi dugu eguna. Amaitu ondoren, sukaldeko jarduerarekin hasi gara, marrubi eta banana irabiakiak eginez. Gero, eguraldi ona aprobetxatuz, txorroetara joan gara, bazkaldu aurretik refreskatzeko. Astea amaitzeko, jan egin dugu eta agur esan diegu datozen asteetan itzultzen ez direnei.

Hoy, 5 de julio hemos comenzado el día pintando varios dibujos y crucigramas sobre las olimpiadas. Una vez terminado, hemos comenzado con la actividad de cocina donde hemos hecho unos batidos de fresa y plátano deliciosos. Luego aprovechando el buen tiempo nos hemos ido a los chorros para refrescarnos antes de comer. Para finalizar la semana, hemos comido y nos hemos despedido de los que no vuelven las próximas semanas.

Today, 5th July, we have started the day painting several different pictures about the Olympics. Once finished, we started with the cooking activity where we made some delicious strawberry and banana milkshakes. Then, taking advantage of the good weather, we went to the water streams to cool off before lunch. To finish the week, we had lunch and said goodbye to those who won't be coming back in the coming weeks.






2024/07/04 Herri kirolak eta hockey

 

UZTAILAK 4

ETXEGO

Gaur goizean herri kirolak egiten aritu gara. Materiala antolatu dugu eta gogotsu eta errespetuz ibili gara denok lagunak animatzen.

Gero hamaiketakoa jan dugu indarberritzeko eta ondoren hockey-an jolasten ibili gara. Lehenbizi stick-a erabiltzen ikasi dugu eta gero partidua antolatu dugu. Oso orekatua izan da eta gaztetxoek trebezia handia erakutsi dute! Azkenik ipuin kontaketa egin dugu.

Esta mañana hemos estado practicando herri kirolak. Hemos organizado el material y hemos participado con muchas ganas y respeto animando a los amigos.

Después hemos comido el almuerzo para reponer fuerzas y luego hemos estado jugando al hockey. Primero hemos aprendido a utilizar el stick y luego hemos organizado un partido. ¡Ha sido muy equilibrado y todas y todos han demostrado una gran habilidad! Por último les hemos leído un cuento.

This morning, we have been practicing herri kirolak. We have organized the material and we have participated with great enthusiasm and respect, encouraging our friends.

Afterwards we ate lunch to regain strength and then we played hockey. First, we learned to use the stick and then we organized a match. It has been very balanced and everyone has shown great skill! Finally, we have read the kids a story.

 

MAIZTEGI

Gaur, uztailak 4, goizean bingora jolastu dugu. Jarraian patinetan ibiltzen ikasi dute batzuek eta beste batzuek hockey-an ibili dira. Hamaiketakoan jan eta gero, hainbat herri kirol nondik datozen ikasi dugu eta frogatu ditugu. Jateko ordua heltzerakoan, jantokira abiatu gara, eta jan eta gero jolas txikitxo bat egin dugu.

Hoy, 4 de julio, por la mañana hemos jugado al bingo. A continuación, unos han aprendido a patinar y otros han practicado el hockey. Después de comer el almuerzo, hemos aprendido la procedencia de algunos herri jolasak y los hemos probado. Al llegar la hora de comer nos dirigimos al comedor y después de comer hicimos un pequeño juego.

Today, July 4th, in the morning we played bingo. Then, some of us learned how to skate and others learned playing hockey. After lunch we learned where several herri jolasak come from and tried them out. At lunch time we went to the dining room and after lunch we played a little game.









jueves, 4 de julio de 2024

2024/07/03 Athletic museoa - San Mames

 

UZTAILAK 3

MAIZTEGI/ ETXEGO

 Zelako egun polita gaurkoa! Goizean autobusa hartu eta San Mamesera joan gara Athletic-eko museoa ikustera! Bi taldetan banatu gara eta bi ekintza egin ditugu: museoa ikusi eta bisita gidatua (zelaia, prentsa-aretoa, aldagelak...). Asko gustatu zaigu! Ondoren, autobusa hartu eta parke batera joan gara bazkaltzera eta jolastera. Zelako egun ederra!

 ¡Qué bonito día el de hoy! ¡Por la mañana hemos cogido el autobús y hemos ido a San Mamés para ver el museo del Athletic! Nos hemos dividido en dos grupos y hemos hecho dos actividades: ver el museo y una visita guiada (campo, sala de prensa, vestuarios...). ¡Nos ha gustado mucho! Luego hemos cogido el autobús y hemos ido a un parque a comer y jugar. ¡Qué bonito día!

 What a beautiful day today! In the morning, we took the bus and we went to San Mamés to see the Athletic Museum! We have been divided into two groups and we have done two activities: see the museum and a guided tour (field, press room, changing rooms...). We liked it a lot! Then we took the bus and went to a park to have lunch and play. What a beautiful day!